The Pretty Girl Milking Her Cow

The Pretty Girl Milking Her Cow waltz. Also known as An Cailín Deas Crúite Na MBó, The Banks Of Sulan, The Banks Of The Sulan, Billy Moran's, Cailin Deas.
Table of contents

Popular Songs

O'Neill , ; No. Hardings All-Round, ; No. Carlin Master Collection , ; No. Ford Traditional Music in America , ; pg. Roche Collection, , Vol. Daly, Grand St. Pretty maid milking her cow.

"Pretty Girl Milking Her Cow" by Pretty Girl Milking Her Cow

De Marsan, Publlisher, No. Lewis Povey, Printer, Berkeley Illus. The pretty girl milking her cow "It was a fine summers morning A life on the ocean wave "A life on the ocean wave Lament for the brave. A dream "At rest from all care, gently sleeping To the tune of: The pretty girl milking her cow Subject: George Walker, Printer, Durham. The fair maid in Bedlam "It was down in Moorfields, as I walked one day The pretty maid milking her cow "It was on a fine summer's morning Harding B 25 Ballads: Pretty maid milking her cow "It was on a fine summer's morning The pretty maid milking her cow "'Twas on a fine summer's morning when birds sweetly tuned from each bower Rural society; Agricultural laborers 2.

Spanking Jack "Spanking Jack was so comely, so pleasant, so jolly Harding B 11 Ballads: May day morning early "To the fields I carried my milking cow Pretty maid milking her cow "'Twas on a fine summer's morning when birds sweetly tuned from each bower Pitts, Printer, wholesale Toy and Marble warehouse, 6, Gt.

Andrew Street, Seven Dials Illus. On board of the Victory "I am a young girl whose fortune is great Pretty maid milking her cow "Twas on a fine summer's morning when birds sweetly tuned from each bower There are more complete versions available.


  • Triune.
  • The Matarese Circle.
  • Nithyananda Vedic Astrology: Moon in Leo.
  • The Measure of Our Days: Writings of William F. Winter.

The singer apparently learned it orally and there seems to be errors. I can't make out the missing words from listening to the recording. This one might fit the music you have, Peg. If I'm real adventurous, I might even make a midi It does not fit the tune I have too many lyrics!

However I like the words and maybe I can find another tune to suit. I am giving a paper at Harvard in the morning on Gaelic milking songs I have always loved this air but the English lyrics have always seemed a bit insipid to me I patiently await the other bits The one I am lookng for would most likely have verse lengths similar to the lines given, and a set of 8 as given above. It maybe the version I have heard an instrumental of does not correspond to any known lyric and I will just have to adpat them myself!

Now there's a project. I think I can make a midi of it if you email me here. Fiolar's comment that this song or tune is unlucky: I've heard this idea, too: Tom Savage, an Irishman who was a member of the San Francisco Folk Music Club for many years and a wonderful singer, considered this song unlucky and would not sing it. Must out that in the revised version of my paper I was recently looking for an extra Folksong or two to complete my latest No.

Where have I heard it before? The English words on the vinyl recording are: That I had my appletree too! Could sit all the sunny day on it, With nothing but singing to do. Ye saints with the Virgin! Contrive but my Dermot to give me, And I'll love you the length of my days. In vain would they bid me be wiser, And never my Dermot to see, Bad luck to advice and adviser! Good luck to dear Dermot and me! The Colm MacLochlainn version given by Alice is similar to what Clannad recorded to the same tune as MMario posted for the second set of Irish-language lyrics posted by Masato.

This English-language version appears to be a rough translation from an Irish-language version. It seems that not all the various songs are closely related. They have taken the general theme of a pretty milkmaid and put their own gloss on the idea. I wonder how many of the versions cited are set to same air?

A Pretty Girl Milking Her Cow - Celtic Guitar

The pronunciation Alice gave referred to a mudcatter's nickname, not to the Irish! The tune is as given by Mmario. I thought it would be useful to have an English-language synopsis of the Irish-language verses to compare them with English-language verses. But I found the translation of the first Irish-language song difficult, so I will only summarise it briefly..

He asks "Was she a noble woman alone in the hills or a pretty girl milking the cows", and why she has appeared before him. Describes her beauty and demeanour but says she cast an evil spell on him; don't tell his true love about this escapade!


  • A Pretty Girl Milking Her Cow.
  • In Our Own Words: The Lives of Arizona Pioneer Women!
  • Your Turn.
  • Related Video Shorts (0);
  • ERG: Unit of Power!
  • Making Volunteers: Civic Life after Welfares End (Princeton Studies in Cultural Sociology)!

I found Masato's offering much easier to translate: I've spent a year or more listening to the mournful whisper of my mind Since I met my bright love on a lovely sunny autumn evening. The sweet milk cows were lowing and the birds mirthful with music, and on the banks of the stream beside me, was a pretty girl milking the cows. Her eyes like the sun shining through misty sky, Her cheeks as red as berry, Her mouth sweeter than blackberries, her complexion fairer than fresh milk.

There is no young woman in the world more beautiful than the pretty girl milking the cows. If I were the high Lord of Ireland, with garments of silk and satin, If I could have the highest Queen, with a dowry of boats, and pilots, castles and gold; I would rather be poor on a hillside with the pretty girl milking the cows. If I can't be beised this angelic maiden, My life will be sad and useless. There will be no comfort in my heart or in my mind, no rest in the night or the day, Until from her people she comes beside me, the pretty girl milking her cow. I found another set of lyrics that has some lines in common with Bracken's submission.

The following lyrics are from "The Irish Rover: He kissed her soft hand: I will start another thread for that song. The third verse translates thus: Poolbeg, with the following introduction: I'll save this thread and dig it up. I've recently been given about six songs to learn, for a presentation on the music collected by Philip? Bunting in the late s. The songs were re-issued in the 18th or 19th century and boy, does it show.

This one is "from a literal translation of the original Irish, by Miss Balfour": The moon calmly sleeps on the ocean, And tinges each white bosom'd sail The barque, scarcely conscious of motion Glides slowly before the soft gale: How vain are the charms they discover, My heart from its sorrows to draw, While mem'ry still carries me over, To cailin beog chruite na mbo! Ye billows, beneath me now swelling, To you my hard fate I deplore, Though far from my oak-shaded dwelling, Ye bear me to some distant shore. Though blood-thirsty pirates may sever My frame from thy cot roof'd with straw, This heart shall adore thee forever, My cailin beog chruite na mbo!

I am not sure of the correct spelling of his surname, and cannot find reference to him on the internet. Do you have a clue as to his correct name? The Fooles Troupe Date: Her hair was soft and eyes were blue I knew just what she wanted to do. Her skin so soft, her legs so fine I ran my fingers down her spine. I didn't know how, but I tried my best I started by placing my hands on her breast.

I remember my fear, my fast beating heart But slowly she spread her legs apart. And when I did it, I felt no shame All at once the white stuff came.

Pretty Girl Milking Her Cow (2)

At last it's finished, it's all over now My first time ever at milking a cow Does anyone know how to pronunce Cailin beog chruite na mbo??? Pronounced roughly "bee-ug" without over-lengthnening the first sound! If you could let me us know, I would be interested as well.

Navigation menu

How long have you lived in Seattle, by the way? I was thinking about moving out there within the next year, but I haven't made enough contacts to make a final decision He has a number of "Celtic harp" CDs out. Very similar to Version posted by Alice above Sorry, three verses not two as I said before. Composed by Alexander Lee It was on a fine summer's morning, When the birds sweetly tuned on each bough; As I walked out for my pleasure, As she sat a-milking her cow; Her voice, so enchanting melodious, She left me quite unable to go; My heart it was loaded with sorrow, For Colleen dhas crutha na moe.

Then to her I made my advances "Good morrow, most beautigul maid Your beauty my heart so entrances. The Indies afford no such Jewel So bright and transparently clear. Pray, do not add flame to my fuel! Consent but to love me, my dear. Colleen, Colleen, Colleen, Colleen dhas crutheen na moe. Why oh why did I first type "enchanting melodions" Bawdy enought to seems positively un-Irish, it was soon altered to the present lyric, which has since remained the most familar.

Tune in Key of G Major. Levy Collection of Sheet Music: Published by John J. I haven't the manners or graces Of the girls in the world where ye move. I haven't their beautiful faces. Ah, would it were death, and death only! But no, the young false one had fled. And there hung the lute that could soften My very worst pains in to bliss While the hand that had wak'd it so often, Now throbb'd to my proud rival's kiss.

There was a time, falsest of women! When Breffni's good sword would have sought That man, thro' a million of foemen, Who dar'd but to doubt thee in thought! While now, O degenerate daughter, Of Erin, how fall'n is thy fame! And, thro' ages of bondage and slaughter, Thy country shall bleed for thy shame.

And here hung the lute that could soften My very worst pains in to bliss While the hand that had wak'd it so often, Now throbb'd to my proud rival's kiss. Already, the curse is upon her, And strangers her vallies profane They come to divide to dishouour And tyrants they long will remain! Historic Sheet Music Collection. Digital Commons Connecticut College. Published by John J. Daly Eighth Av.