Get e-book Journey to the west

Free download. Book file PDF easily for everyone and every device. You can download and read online journey to the west file PDF Book only if you are registered here. And also you can download or read online all Book PDF file that related with journey to the west book. Happy reading journey to the west Bookeveryone. Download file Free Book PDF journey to the west at Complete PDF Library. This Book have some digital formats such us :paperbook, ebook, kindle, epub, fb2 and another formats. Here is The CompletePDF Book Library. It's free to register here to get Book file PDF journey to the west Pocket Guide.
Journey to the West is a Chinese novel published in the 16th century during the Ming dynasty and attributed to Wu Cheng'en. It is one of the Four Great Classical Novels of Chinese literature. Arthur Waley's popular abridged translation, Monkey, is.
Table of contents

Thanks for telling us about the problem. Return to Book Page. Anthony C. Yu Translator. Yu's four-volume translation of Hsi-yu Chi , one of the most beloved classics of Chinese literature. For nearly a thousand years, his exploits were celebrated and embellished in various accounts, culminating in the hundred-chapter Journey to the West , which combines religious allegory with romance, fantasy, humor, and satire. Get A Copy. Paperback , pages. More Details Original Title. Other Editions Friend Reviews. To see what your friends thought of this book, please sign up.

To ask other readers questions about The Journey to the West, Volume 1 , please sign up. Is this book appropriate for a 14 year old? Jennifer Depending on what this person likes, it can vary, but for the most part this probably isn't for your average 14 year old. It's very long and has a lot …more Depending on what this person likes, it can vary, but for the most part this probably isn't for your average 14 year old. It's very long and has a lot of poems in it describing things in very descriptive, but lengthy ways. Plus, a lot of the meaning is lost in translation to english, so you do need to have some prior knowledge of things or have someone who's read the book in the original language explain things to you a bit.

Especially with the chinese culture, it does play a huge part in understanding what's going on. Joey Parrott gutenberg. See 2 questions about The Journey to the West, Volume 1…. Lists with This Book. Community Reviews. Showing Average rating 4. Rating details.

Journey to the West (Zheng Jian He)

More filters. Sort order. Recommended to Lois by: tracked back from derivative works. The star rating system is really not appropriate for classic books of this sort, read for curiosity and education as much as pleasure, but have a somewhat random 4. But that should get a review of its own. I also see by my Netflix that there is a new Chinese movie of The Journey The star rating system is really not appropriate for classic books of this sort, read for curiosity and education as much as pleasure, but have a somewhat random 4. I also see by my Netflix that there is a new Chinese movie of The Journey by the same director who gifted us with the also deeply gonzo Kung Fu Hustle.

Clearly, I will have to follow this up. I had read, some years ago, the now-classic abridged translation by Arthur Waley titled Monkey , which gives the gist of the tale, but I was curious about what all had been left out. So rather than rereading to refresh my failing memory, I poked around Amazon and found this.

Good choice. Besides the instant large print available on my tablet, the footnotes system and boy, does this need its footnotes and annotations is brilliant: just click on the little blue number, and the footnote appears as a handy popup, departing at the next click.

Navigation menu

Some of the footnotes are also pretty amusing in their own right, particularly when the translator vents his despair at translating the Chinese puns and wordplay in the original. The translator's English prose is smooth and clever, and he does an elegant job on the many interspersed poems, as well. Well worth the academic-press e-price.

Buying Options

The translator starts with a page intro written in high academic, parts of which I judge worth having plowed through. It includes most usefully a short bio of the real 7th Century Tang monk on whose decades-long trip to India to gather and bring back to China Buddhist scriptures so much folklore, religious and social allegory, wonder tales, and more have accreted over the ensuing centuries. Now I want to go find an expansion of that, because, really, it sounds like a spectacular adventure in its own right, without any need for supernatural helpers.

TUYUL PART 1 (OFFICIAL FULL MOVIE)

For quicker orientation for those unfamiliar with much Chinese history or literature, Wikipedia can also help out. One of the comparisons made in that long intro was with Edmund Spenser's The Fairie Queene , which I thought illuminating.

Journey to the West™ - Pragmatic Play

Both were from about the same era, on opposite sides of the planet, both offered an adventure tale on a substrate of religious and other metaphor and allegory. Spenser's allegory was a lot more accessible, partly because I knew more about the sources, partly because he was sort of thudding about it. I have much less idea what all the Journey writer is drawing on, because not my culture, though the footnotes help. But his storytelling does seem more fluid than the rather rigid Elizabethan writer. Though one of the things that has glimmered up to me just from what I've read so far is what short shrift the usual thumbnail histories of China that the average American encounters gives to Daoism and Chinese mythology generally.

Buddhism and Confucianism get way more page time. The Journey writer seems to be playing hard with all three. Chinese medieval alchemy and European medieval alchemy may be off-putting to modern sensibilities for much the same reasons: deliberately obscurantist, over-complicated, and wrong, so why spend the brain space? Unless one is an historian of ideas, whom I will cheerfully sacrifice in my place.


  • Pigsy from Journey to the West.
  • Roobla Podcast EP 13: An interview with Will Jordan the creator and voice of The Critical Drinker.
  • Journey to the West (Monkey) – Book Review.
  • Here Comes Trouble S4.

Anyway, as Chapter 25 of this chapter four-volume edition ends on a cliffhanger, with our Monkey King hero about to be fried in oil by his justifiably irate Daoist host, I shall shortly plow on to Volume 2. Also, word on the street is that there is an mpreg chapter, no, really, in Volume 3, which clearly cannot be missed. I trust it will take me less time to get to India than our heroes ancient or modern. Ta, L. View all 3 comments.

Dec 24, Wreade rated it liked it Shelves: humour , 16th-century , supernatural , fantasy , league-of-extraordinary-gentlemen , poetry.

Review: Journey to the West

A monk and his 3 supernatural disciples set out on a journey westward to obtain buddhist scriptures. Actually that description is the story eventually So there were a few surprises in this for me. Firstly while it might well be based on ancient legend this isn't some oral tale which has simply been written down but rather a proper literary piece from the 16th century.

Which is quite recent from china's point of view. I find A monk and his 3 supernatural disciples set out on a journey westward to obtain buddhist scriptures. I find it quite difficult to read fairytales so was quite glad this wasn't one. Secondly i'm a big fan of the tv adaptation of this 'Monkey'.

David Henry Hwang

For all of these reasons i assumed that the book would bare little resemblance to the show, but i was wrong. All the crazy, funny ridiculousness of the show is totally in here :D. The comedy and satire is Rabelais-esque at times. About a 5th of the story is done in poetry. I don't know whether this rhymed in its original language but it doesn't now. It still has a certain rhythm about it though. I might have disliked the poetry except that it only occurs on specific occasions. Its basically a descriptor. Whenever someone or something new turns up or when there's a fight sequence it switches to poetry and the poetry is usually more over the top than the prose.

Its like in certain movies or shows where they might switch to animation for fight sequences, or in certain kinds of musical where the songs are only used to replace fight or love scenes. The story can get a bit repetitive both figuratively and literally. Literally in that every so often you get a little recap of events. One character will go off and do something, then comeback and tell people what they've just done. I didn't mind this so much as it was never very long and did make me remember things a bit better.

The other repetitiveness is a little more annoying as several of the fight sequences follow a very similar pattern which can start to get old. Oh, one other thing that some might find annoying is the buddhism. There are various pieces of buddhist philosophy in this which will make no sense to most people. I don't even know if their real. Its like quantum theory, someone could be telling you a real but confusing piece of quantum theory or a fake bit, i simply don't have the necessary experience to tell the difference.

Anyway, i was constantly hearing the people from the tv show in my head aswell as picturing the very pretty monk ; so i feel like i may be more naturally inclined to like this over people who didn't see the show.

I look forward to reading the rest of the volumes but not right away, i think a break between each one is a good strategy.