In a Mirror Dimly

Paul writes in I Corinthians "For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I shall know just as I am known.
Table of contents

Thank you, heartfelt, beautiful, I sang with him as he wanted us to,so much love and tenderness. Your comments on the KJV quote well done, we lost a dear soul. Thank you, Claudia, what an encouragement your comment was to me. And yes we lost a treasure to the church when Roby Duke died. I thank God for that recording. I still weep when I sing along, and yes, it still fills me with longing for eternity. What a holy moment it captures! Thank you for your explanation on the wonderfully discriptive , through a glass, darkly, like so many chosen words these are perfect.

What Does “Now, We See Through a Glass Darkly” Mean?

You are commenting using your WordPress. You are commenting using your Twitter account. You are commenting using your Facebook account. Notify me of new comments via email. You can use a service like Bloglines to get notified when there are new posts to this weblog.

Daily Bible Verse Blog

Now…Through A Glass Darkly then, face to face. Well, Paul has some wonderfully good news for you. He wrote this, that When we were utterly helpless, Christ came at just the right time and died for us sinners. Damage 1 Writing light on ashes Says:. Leave a Reply Cancel reply Enter your comment here Fill in your details below or click an icon to log in: Email required Address never made public. Post was not sent - check your email addresses! Sorry, your blog cannot share posts by email.

This site uses cookies. Of course, the creation story says we were created in the image of God. Dimness can result from poor light, a dirty lens, or an image being out of focus — all of which may apply to our earthly lives. As we consider love, a limited or poorly focused view of love will result in a limited understanding of what love is and what love is not. All of this helps to explain why our experiences of love on earth do not always live up to the expectations created by the Bible, not to mention movies, novels, and fairy tales.

We catch a glimpse of the reality, our brains compensate accordingly and convince us we have seen it all, when in fact we have only seen in part. When we rely only on our earthly senses to gage love, we will forever be disappointed. We must also see through the eyes of faith and with an optimistic hope.

In a Mirror Dimly

Posted in devotion , Life Notes , meditation , Spirituality Tagged dimness , likeness , limited vision , Love , mirror image 1 Comment. Thu, 12 May You are commenting using your WordPress. You are commenting using your Twitter account. You are commenting using your Facebook account. Notify me of new comments via email. Christian Standard Bible For now we see only a reflection as in a mirror, but then face to face. Now I know in part, but then I will know fully, as I am fully known.

In a Mirror, Dimly - Life, Hope & Truth

Contemporary English Version Now all we can see of God is like a cloudy picture in a mirror. Later we will see him face to face. We don't know everything, but then we will, just as God completely understands us. Good News Translation What we see now is like a dim image in a mirror; then we shall see face-to-face.

What I know now is only partial; then it will be complete--as complete as God's knowledge of me.

BibleGateway

Holman Christian Standard Bible For now we see indistinctly, as in a mirror, but then face to face. International Standard Version Now we see only an indistinct image in a mirror, but then we will be face to face.


  • In the Mirror Dimly () - IMDb.
  • The Commitment!
  • Just a Few Sleeps Away.
  • A Companion to Political Geography (Wiley Blackwell Companions to Geography).

Now what I know is incomplete, but then I will know fully, even as I have been fully known. NET Bible For now we see in a mirror indirectly, but then we will see face to face. Now I know in part, but then I will know fully, just as I have been fully known. New Heart English Bible For now we see in a mirror, dimly, but then face to face.

Now I know in part, but then I will know fully, even as I was also fully known. Aramaic Bible in Plain English Now we see as in a mirror, in an allegory, but then face-to-face. Now I know partially, but then I shall know as I am known.

Then we will see very clearly.